Friday, 3 August 2018

Sri Krishna Astakam - Sloka - 4

Sri Krishna Astakam  -  Sloka - 4

॥ श्री कृष्णाष्टकम् ॥

||  ஶ்ரீ க்ருʼஷ்ணாஷ்டகம் || 

॥ ŚRĪ KṚṢṆĀṢṬAKAM ॥

मन्दारगन्धसंयुक्तं चारुहासं चतुर्भुजम् ।
बर्हिपिञ्छावचूडाङ्गं कृष्णं वन्दे जगद्गुरुम् ॥ ४॥

மந்தா³ரக³ந்த⁴ஸம்ʼயுக்தம்ʼ சாருஹாஸம்ʼ சதுர்பு⁴ஜம் | 
ப³ர்ஹிபிஞ்சா²வசூடா³ங்க³ம்ʼ க்ருʼஷ்ணம்ʼ வந்தே³ ஜக³த்³கு³ரும் ||  4||

mandāragandhasaṃyuktaṃ cāruhāsaṃ caturbhujam ।
barhipiñchāvacūḍāṅgaṃ kṛṣṇaṃ vande jagadgurum ॥ 4॥

मन्दार-गन्ध-संयुक्तं  -  மந்தா³ர-க³ந்த⁴-ஸம்ʼயுக்தம்ʼ   -  மந்தாரப் பூக்களின் நறுமணத்துடன் கூடியவரை;

चारु-हासं  -  சாரு-ஹாஸம்ʼ  -  அழகான புன்னகை கொண்டவரை;

चतुर्भुजं  -  சதுர்பு⁴ஜம்ʼ  -  நான்கு கைகள் உடையவரை;

बर्हि-पिञ्छ-अव-चूड-अङ्गं  -  ப³ர்ஹி-பிஞ்ச²-அவ-சூட³-அங்க³ம்ʼ  -  மயில் தோகையை தலையில் அணிகலனாகச் சூடியவரை;

जगद्गुरुं कृष्णं  -  ஜக³த்³கு³ரும்ʼ க்ருʼஷ்ணம்ʼ  -   உலகுக்கு குருவாகத் திகழும் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரை,

वन्दे  -  வந்தே³  -   வணங்குகிறேன்.

பொருள் :

மந்தாரப் பூக்களின் நறுமணத்துடன் கூடியவரும்; அழகான புன்னகை கொண்டவரும்; நான்கு கைகள் உடையவரும்; மயில் தோகையை தலையில் அணிகலனாகச் சூடியவரும்; உலகுக்குக் குருவாகத் திகழ்பவருமான  ஸ்ரீகிருஷ்ணரை வணங்குகிறேன்.   4

Meaning :

mandāra-gandha-saṃyuktaṃ = One with fragrant sandalwood paste,

cāru-hāsaṃ = one with lovely smile,

caturbhujaṃ = one with four hands,

barhi-piñcha-ava-cūḍa-aṅgaṃ = one who has peacock feather on his head,

vande = praise

kṛṣṇaṃ = to Krishna

jagadgurum = to the guru of the universe.   4

No comments:

Post a Comment