Friday, 22 March 2019

Rama stotram by Parashurama - Sloka 15

Rama stotram by Parashurama - Sloka 15

॥ श्री राम स्तोत्रम‌् ॥

||  ஶ்ரீ ராம ஸ்தோத்ரம் ||

॥ ŚRĪ RĀMA STOTRAM ॥

देव यद्यत्कृतं पुण्यं मया लोकजिगीषया ।
तत्सर्वं तव बाणाय भूयाद्राम नमोऽस्तु ते ॥ ४५॥

தே³வ யத்³யத்க்ருʼதம்ʼ புண்யம்ʼ மயா லோகஜிகீ³ஷயா |
தத்ஸர்வம்ʼ தவ பா³ணாய பூ⁴யாத்³ராம நமோ(அ)ஸ்து தே ||  45||

deva yadyatkṛtaṃ puṇyaṃ mayā lokajigīṣayā ।
tatsarvaṃ tava bāṇāya bhūyādrāma namo'stu te ॥ 45॥

பொருள் :

" ஹே தேவ ! புண்யலோகத்தை அடைவதற்காக என்னால் செய்யப்பட்ட ஸத்கர்மாக்கலெல்லாம் இந்த உமது பாணத்திற்கு லக்ஷ்யமாக இருக்கட்டும். ஹே ராம ! உமக்கு மீண்டும் மீண்டும் நமஸ்காரம் ! "   45

Meaning :

O Lord! Whatever meritorious deeds I have performed for the attainment of higher realms in the hereafter, may all those be the target for Thy arrow. With salutations., I dedicate them to Thee, O Rama!   45

Saturday, 2 March 2019

Vedasaara Shiva Stotram - Sloka 11

Vedasaara Shiva Stotram - Sloka 11

॥ वेदसार शिव स्तोत्रम् ॥

॥ வேத³ஸார ஶிவ ஸ்தோத்ரம்॥

॥ VĒDASĀRA ŚIVA STŌTRAM ॥

त्वत्तो जगद्भवति देव भव स्मरारे
त्वय्येव तिष्ठति जगन्मृड विश्वनाथ ।
त्वय्येव गच्छति लयं जगदेतदीश
लिङ्गात्मके हर चराचरविश्वरूपिन् ॥११॥

॥ इति श्रीमच्छंकरभगवतः कृतौ
वेदसारशिवस्तोत्रं संपूर्णम् ॥

த்வத்தோ ஜக³த்³ப⁴வதி தே³வ ப⁴வ ஸ்மராரே
த்வய்யேவ திஷ்ட²தி ஜக³ன்ம்ருʼட³ விஶ்வநாத² |
த்வய்யேவ க³ச்ச²தி லயம்ʼ ஜக³தே³ததீ³ஶ
லிங்கா³த்மகே ஹர சராசரவிஶ்வரூபின் || 11||

|| இதி ஶ்ரீமச்ச²ங்கரப⁴க³வத: க்ருʼதௌ
வேத³ஸாரஶிவஸ்தோத்ரம்ʼ ஸம்பூர்ணம் ||

tvatto jagadbhavati deva bhava smarāre
tvayyeva tiṣṭhati jaganmṛḍa viśvanātha ।
tvayyeva gacchati layaṃ jagadetadīśa
liṅgātmake hara carācaraviśvarūpin ॥11॥

॥ iti śrīmacchaṃkarabhagavataḥ kṛtau
vedasāraśivastotraṃ saṃpūrṇam ॥

பொருள் :

ஹே தேவா ! காரணவஸ்துவே ! காமனை அழித்தவரே ! பிரபஞ்சம் உம்மிடமிருந்து உண்டாக்குகிறது.

ஸுகத்தையளிப்பவரே ! ஜகந்நாதா ! உம்மிடமே பிரபஞ்சம் நிற்கிறது.

ஈசனே ! ஹரனே ! ஸ்தாவரமும் ஜங்கமமுமான பிரபஞ்சமாக இருப்பவனே ! காரணஸ்வரூபமான உம்மிடத்தில் தான் பிரபஞ்சம் லயத்தை அடைகிறது. 11

ஸ்ரீ ஆதிசங்கர பகவத்பாதர் அருளிய வேத ஸார சிவ ஸ்தோத்ரம் முற்றும்.

Meaning :

O Deva, Who is the universe, Who slays Smara! This world emanates from You. O Mṛḍa, Who is the Lord of the world! The world sits inside You. O Īśa, O Hara, Who pervades the entire universe as moving and unmoving forms! This world finally contracts into Your egg-shaped form (lińga) during deluge. 11

Thus ends the Veda Sara Shiva Stotram composed by Sri Sankaracharyar.

Rama stotram by Parashurama - Sloka 14

Rama stotram by Parashurama - Sloka 14

॥ श्री राम स्तोत्रम‌् ॥

||  ஶ்ரீ ராம ஸ்தோத்ரம் ||

॥ ŚRĪ RĀMA STOTRAM ॥

नमोऽस्तु जगतां नाथ नमस्ते भक्तिभावन ।
नमः कारुणिकानन्त रामचन्द्र नमोऽस्तु ते ॥ ४४॥

நமோ(அ)ஸ்து ஜக³தாம்ʼ நாத² நமஸ்தே ப⁴க்திபா⁴வன | 
நம​: காருணிகானந்த ராமசந்த்³ர நமோ(அ)ஸ்து தே ||  44|| 

namo'stu jagatāṃ nātha namaste bhaktibhāvana ।
namaḥ kāruṇikānanta rāmacandra namo'stu te ॥ 44॥

பொருள் :

ஹே பகவன் ! ஜகத்பதியே ! உமக்கு நமஸ்காரம் ! ஹே பக்திபாவன ! கருணாமய ! தங்களுக்கு நமஸ்காரம் ! ஹே அனந்த ! ராமசந்திர ! உமக்கு நமஸ்காரம் !.   44

Meaning :

Salutations to Thee, O Lord of the universe ! Salutations to Thee, augmentator of devotion in aspirants ! Salutation to Thee, the embodiment of mercy and the Existence without end ! To Thee, Ramachandra, my salutations !   44