Sri Venkateshwara Stotram - Sloka 9
॥ श्री वेङ्कटेश स्तोत्रम् ॥
|| ஶ்ரீ வேங்கடேஶ ஸ்தோத்ரம் ||
॥ ŚRĪ VEṄKAṬEŚA STOTRAM ॥
विना वेङ्कटेशं न नाथो न नाथः सदा वेङ्कटेशं स्मरामि स्मरामि ।
हरे वेङ्कटेश प्रसीद प्रसीद प्रियं वेङ्कटेश प्रयच्छ प्रयच्छ ॥ ९॥
வினா வேங்கடேஶம்ʼ ந நாதோ² ந நாத²: ஸதா³ வேங்கடேஶம்ʼ ஸ்மராமி ஸ்மராமி |
ஹரே வேங்கடேஶ ப்ரஸீத³ ப்ரஸீத³ ப்ரியம்ʼ வேங்கடேஶ ப்ரயச்ச² ப்ரயச்ச² || 9||
vinā veṅkaṭeśaṃ na nātho na nāthaḥ sadā veṅkaṭeśaṃ smarāmi smarāmi ।
hare veṅkaṭeśa prasīda prasīda priyaṃ veṅkaṭeśa prayaccha prayaccha ॥ 9॥
विना वेङ्कटेशं न नाथो न नाथः - வினா வேங்கடேஶம்ʼ ந நாதோ² ந நாத²: - வேங்கடேசனைத் தவிர
வேறு தலைவன் இல்லை ! வேறு தலைவனே இல்லை !
सदा वेङ्कटेशं स्मरामि स्मरामि - ஸதா³ வேங்கடேஶம்ʼ ஸ்மராமி ஸ்மராமி - எப்பொழுதும் வேங்கடேசனை
நினைக்கிறேன் ! வேங்கடேசனையே நினைக்கிறேன் !
हरे वेङ्कटेश प्रसीद प्रसीद - ஹரே வேங்கடேஶ ப்ரஸீத³ ப்ரஸீத³ - ஹே ஹரி ! வேங்கடேசா !
கருணை காட்டு ! கருணையையே காட்டு !
प्रियं वेङ्कटेश प्रयच्छ प्रयच्छ - ப்ரியம்ʼ வேங்கடேஶ ப்ரயச்ச² ப்ரயச்ச² - ஹே வேங்கடேசா ! என் மேல் பிரியமாய் இரு ! பிரியமாகவே இரு !
பொருள் :
வேங்கடேசனைத் தவிர வேறு தலைவன் இல்லை ! வேறு தலைவனே இல்லை ! எப்பொழுதும் வேங்கடேசனை
நினைக்கிறேன் ! வேங்கடேசனையே நினைக்கிறேன் ! ஹே ஹரி ! வேங்கடேசா ! கருணை காட்டு ! கருணையையே காட்டு ! ஹே வேங்கடேசா ! என் மேல் பிரியமாய் இரு ! பிரியமாகவே இரு !
Meaning :
Oh VenkatEsa! Even in my dreams , adiyEn does not consider any God superior to You . Therefore , adiyEn is always meditating on YOu and You alone. Oh Hari ! Please grant me the boon of what adiyEn desires or better still, bless me with any auspicousness, which You deem appropriate for me. 9
No comments:
Post a Comment