Friday, 21 May 2021

Śrī Devyaṣṭakam - Sloka 2

Śrī Devyaṣṭakam - Sloka 2

॥ श्री देव्यष्टकम् ॥

|| ஶ்ரீ தே³வ்யஷ்டகம் ||

|| ŚRĪ DEVYAṢṬAKAM ||


भक्तप्रियां भक्तिगम्यां भक्तानां कीर्तिवर्धिकाम् ।
भवप्रियां सतीं देवीं वन्दे त्वां भक्तवत्सलाम् ॥ २॥

ப⁴க்தப்ரியாம்ʼ ப⁴க்திக³ம்யாம்ʼ ப⁴க்தானாம்ʼ கீர்திவர்தி⁴காம் ।
ப⁴வப்ரியாம்ʼ ஸதீம்ʼ தே³வீம்ʼ வந்தே³ த்வாம்ʼ ப⁴க்தவத்ஸலாம் ॥ 2॥

bhaktapriyāṃ bhaktigamyāṃ bhaktānāṃ kīrtivardhikām ।
bhavapriyāṃ satīṃ devīṃ vande tvāṃ bhaktavatsalām ॥ 2॥



भक्त-प्रियां - ப⁴க்த-ப்ரியாம்ʼ - பக்தர்களுக்குத் திருப்தியளிப்பவளை, 

भक्ति-गम्यां - ப⁴க்தி-க³ம்யாம்ʼ - பக்தியால் அடைய தகுந்தவளை, 

भक्तानां कीर्ति-वर्धिकां - ப⁴க்தானாம்ʼ கீர்தி-வர்தி⁴காம்ʼ - பக்தர்களுடைய புகழை வளர்ப்பவளை, 

भव-प्रियां - ப⁴வ-ப்ரியாம்ʼ - பரமசிவனாரது பத்தினியை, 

सतीं देवीं - ஸதீம்ʼ தே³வீம்ʼ - பதிவிரதையாகிய தேவியை, 

भक्त-वत्सलां - ப⁴க்த-வத்ஸலாம்ʼ - பக்தர்களிடம் வாத்ஸல்யம் கொண்டவளை,

त्वां वन्दे - த்வாம்ʼ வந்தே³ - தங்களை வணங்குகிறேன்.


பொருள் :

பக்தர்களுக்குத் திருப்தியளிப்பவளும், பக்தியால் அடைய தகுந்தவளும், பக்தர்களுடைய புகழை வளர்ப்பவளும், பரமசிவனாரது பத்தினியும், பதிவிரதையாகிய தேவியும், பக்தர்களிடம் வாத்ஸல்யம் கொண்டவளுமான தங்களை வணங்குகிறேன். 2


Meaning :

The Goddess, who gratifies her devotees, who can be attained through devotion, who augments the glory of her devotees, the consort of Lord Shiva, the faithful devoted Devi, I salute Thee, who has tender affection to her devotees. 2


* ப⁴க்தப்ரியா - பக்தர்கள் வேண்டுவதைத் தந்து திருப்தி அளிப்பவள்.

* ப⁴க்தவத்ஸலா - பக்தர்கள் தன்னை போற்றினாலும் சிலவேளைகளில் தூற்றினாலும், நினைந்தாலும் சிலவேளைகளில் மறந்தாலும், சாஸ்த்ர வழி நடந்தாலும் நடக்காவிட்டாலும், பெற்ற அன்னையாக மாறாத அன்பினை பக்தர்கள்பால் கொண்டவள்.

No comments:

Post a Comment