Friday, 14 May 2021

Śrī Devyaṣṭakam - Sloka 1

Śrī Devyaṣṭakam - Sloka 1


॥ श्री देव्यष्टकम् ॥

|| ஶ்ரீ தே³வ்யஷ்டகம் ||

|| ŚRĪ DEVYAṢṬAKAM ||


महादेवीं महाशक्तिं भवानीं भववल्लभाम् ।
भवार्तिभञ्जनकरीं वन्दे त्वां लोकमातरम् ॥ १॥

மஹாதே³வீம்ʼ மஹாஶக்திம்ʼ ப⁴வானீம்ʼ ப⁴வவல்லபா⁴ம் ।
ப⁴வார்திப⁴ஞ்ஜனகரீம்ʼ வந்தே³ த்வாம்ʼ லோகமாதரம் ॥ 1॥

mahādevīṃ mahāśaktiṃ bhavānīṃ bhavavallabhām ।
bhavārtibhañjanakarīṃ vande tvāṃ lokamātaram ॥ 1॥


महादेवीं - மஹாதே³வீம்ʼ - மஹாதேவரது மனைவியை, 

महाशक्तिं - மஹாஶக்திம்ʼ - சக்திக்கெல்லாம் சக்தியானவளை, 

भवानीं - ப⁴வானீம்ʼ - பவானியை, 

भव-वल्लभां - ப⁴வ-வல்லபா⁴ம்ʼ - பவரது (சிவபெருமானது) மனைவியை, 

भव-अर्ति-भञ्जनकरीं - ப⁴வ-அர்தி-ப⁴ஞ்ஜனகரீம்ʼ - ஸம்ஸார வாழ்வில் ஏற்படும் துன்பங்களைப் போக்குகிறவளை, 

लोक-मातरं - லோக-மாதரம்ʼ - அகில உலகத்திற்கும் தாயை,

त्वां वन्दे - த்வாம்ʼ வந்தே³ - தங்களை வணங்குகிறேன்.


பொருள் :

மஹாதேவரது மனைவியும், சக்திக்கெல்லாம் சக்தியானவளும், பவானியும், பவரது (சிவபெருமானது) மனைவியும், ஸம்ஸார வாழ்வில் ஏற்படும் துன்பங்களைப் போக்குகிறவளும், அகில உலகத்திற்கும் தாயுமான தங்களை வணங்குகிறேன். 1


Meaning :

Oh, the Great Goddess, the Great power, Bhavaani, the consort of Lord Shiva, the Goddess who shatters distress, I salute Thee, the mother of the world. 1


# மஹாதேவீ - மிகப்பெரியதான சரீரத்தை உடையவள்.

# பவானீ - பவரது (சிவபெருமானது) மனைவி.

# பவானீ, பவவல்லபா, பவார்தி-பஞ்ஜனகரீ - ஸம்ஸார ஸாகரத்தினை ஏற்படுத்தி, பரிபாலித்து, முடித்தும் வைப்பவள்.

# பவ-வல்லபா - மஹாதேவர் மக்களை நன்கு பரிபாலிக்கிறாரா என்று மேற்பார்வை செய்பவள்.

No comments:

Post a Comment