Monday, 30 March 2020

Sri Rudraashtakam  -  Sloka 4

Sri Rudraashtakam  -  Sloka 4

॥ श्री रुद्राष्टकम‌् ॥

|| ஶ்ரீ ருத்³ராஷ்டகம் ||

|| ŚRĪ RUDRĀṢṬAKAṂ ||

चलत्कुण्डलं शुभ्रनेत्रं विशालं प्रसन्नाननं नीलकण्ठं दयालुम् ।
मृगाधीशचर्माम्बरं मुण्डमालं प्रियं शंकरं सर्वनाथं भजामि ॥ ४॥

சலத்குண்ட³லம் ஶுப்⁴ரநேத்ரம் விஶாலம் ப்ரஸந்நாநநம் நீலகண்ட²ம் த³யாலும் ।
ம்ருʼகா³தீ⁴ஶசர்மாம்ப³ரம் முண்ட³மாலம் ப்ரியம் ஶங்கரம் ஸர்வநாத²ம் ப⁴ஜாமி ॥ 4॥

calatkuṇḍalaṃ śubhranetraṃ viśālaṃ prasannānanaṃ nīlakaṇṭhaṃ dayālum ।
mṛgādhīśacarmāmbaraṃ muṇḍamālaṃ priyaṃ śaṃkaraṃ sarvanāthaṃ bhajāmi ॥ 4॥

चलत्-कुण्डलं  -  சலத்-குண்ட³லம்ʼ  -  காதில் அசையும் குண்டலங்களை,

शुभ्र-नेत्रं विशालं  -  ஶுப்⁴ர-நேத்ரம்ʼ விஶாலம்ʼ  -  பிரகாசிக்கிற விசாலமான கண்களை,

प्रसन्न-आननं  -  ப்ரஸன்ன-ஆனநம்ʼ  -  ஆனந்தம் ததும்பும் முகத்தை,

नीलकण्ठं  -  நீலகண்ட²ம்ʼ  -  ( ஹாலாஹல விஷத்தை உண்ட ) நீலகண்டரை,

दयालुं  -  த³யாலும்ʼ  -  கருணை நிறைந்தவரை,

मृगाधीश चर्म-अम्बरं  -  ம்ருʼகா³தீ⁴ஶ சர்ம-அம்ப³ரம்ʼ  -  புலித்தோலை ஆடையாக உடுத்தியவரை,

मुण्डमालं  -  முண்ட³மாலம்ʼ  -  கபாலமாலையை அணிந்தவரை,

सर्वनाथं  -  ஸர்வநாத²ம்ʼ  -  அனைத்திற்கும் அதிபதியை,

प्रियं  -  ப்ரியம்ʼ  -  அனைவரிடமும் பிரியம் கொண்டவரை,

शंकरं  -  ஶங்கரம்ʼ  -  சங்கரரை ( மங்களங்கள் செய்பவரை )

भजामि  -  ப⁴ஜாமி  -  ( நான் ) தொழுகிறேன்.

பொருள் :

காதில் அசையும் குண்டலங்களையும், பிரகாசிக்கிற விசாலமான கண்களையும், ஆனந்தம் ததும்பும் முகத்தையும் கொண்ட  ( ஹாலாஹல விஷத்தை உண்ட ) நீலகண்டரும், கருணை நிறைந்தவரும், புலித்தோலை ஆடையாக உடுத்தியவரும், கபாலமாலையை அணிந்தவரும், அனைத்திற்கும் அதிபதியும், அனைவரிடமும் பிரியம் கொண்டவருமான சங்கரரை ( மங்களங்கள் செய்பவரை ) (நான்) தொழுகிறேன்.   4

Meaning :

4.1: (Salutations to Sri Rudra) Whose Ear-Rings Sway near His beautiful face, which is adorned with Wide shining eyes,

4.2: Whose Face is beaming with Joy and Grace, Whose Throat is Blue (due to drinking the poison during samudra manthana) and Who is extremely Compassionate,

4.3: Whose Clothes are the Skin of the Lord of Animals(signifying Tiger) and Whose neck is adorned with a Garland of Skulls,

4.4: I Worship Him Who is Beloved of His Devotees, Who is Shankara (another name of Sri Shiva) and Who is the Lord of All.

பாடபேதம் -

भ्रू सुनेत्रं - ப்⁴ரூ ஸுநேத்ரம் - bhrū sunetraṃ  -  நீண்ட புருவங்களுடன் கூடிய கண்கள். with a striking Eyebrow and Large Beautiful Eyes.

No comments:

Post a Comment